les japonais ont jamais ete chinois esti quossé tu fume toer esti lol hahahaha trop fail
dude suis un criss de wong je devrais le savoir lol , la preuve les japonais ont conservé certaines culture chinoise
Japanese Kanji
Whent the Japanese adopted Chinese characters to write the Japanese language they also borrowed many Chinese words. Today about half the vocabulary of Japanese comes from Chinese and Japanese kanji are use to represent both Sino-Japanese words and native Japanese words with the same meaning.
For example, the native Japanese word for water is mizu while the Sino-Japanese word is sui. Both are written with the same character. The former is known as the kun yomi (Japanese reading) of the character while the latter is known as the on yomi (Chinese reading) of the character.
Another example: the native Japanese word for horse is uma while the Sino-Japanese words are ba and ma.
The characters in the word baka, which mean "horse deer", are used for their phonetic values alone. The word comes from the Sanskrit moha - ignorance, via the Chinese măhū. Click here to see how the character for horse is used in Chinese.
The general rule is that when a kanji appears on its own, it is given the kun yomi, but when two or more kanji appear together, they are given the on yomi. There are, of course, many exceptions to this rule. For example it is sometimes difficult to work out how to pronounce people's names because some of the kanji used for names have non-standard pronunciations.
Some kanji have multiple on yomi and kun yomi (the first three readings are on yomi, the last three are kun yomi):
In Mandarin Chinese, this character is pronounced 'xíng' or 'háng'.
Multiple on yomi are often a result of borrowing words over a period of many centuries, during which Chinese pronunciation changed, and also borrowing words from different varieties of Chinese.
Some of the kanji have been simplified, although not always in the same way as characters have been simplified in China:
There are also a number of characters, kokuji (national characters) which were invented in Japan.
http://www.jref.com/culture/origins_japanese_people.shtml
Genetic evidence
It is now believed that the modern Japanese descend mostly from the interbreeding of the Jomon Era people (15,000-500 BCE), composed of the above Ice Age settlers, and a later arrival from China and/or Korea. Around 500 BCE, the Yayoi people crossed the see from Korea to Kyushu, bringing with them a brand new culture, based on wet rice cultivation and horses.